베트남을 생각할 때 가장 먼저 떠오르는
게 무엇이냐는 질문을 받을 때 쌀국수나 오토바이 문화를 대답하는 사람이 많을 것이다. 그러나 나는 논밭, 즉 농민들이 한껏 등을 구부려 농사를 짓고 가끔 쉬어서 물을 마시면서 즐겁게 이야기를 하는 모습을 생각한다. 더구나 가족, 자녀 이야기를 다정하게 나누는 몇 명 농촌 사람들이
모이는 나무 밑동에 있는 조그마한 찻집도 생각한다. 현재 베트남이 국가의 개혁 · 발전을 위해 모든
분야에 대한 산업화 · 현대화에 힘을 쏟고 있는 시점에는 이런 생각을 가지는 나는 너무나 보수적인 것이 아닌가.
Có lẽ khi được hỏi về những thứ mà mình thường nghĩ đến khi nhắc về Việt Nam, nhiều người sẽ nói đến món Phở hay “văn hóa giao thông xe máy”. Nhưng với tôi, tôi lại nghĩ đến hình ảnh những cánh đồng, nơi có những người nông dân còng lưng phơi nắng làm ruộng, chốc chốc lại ngồi nghỉ ngơi, uống chén nước và chuyện trò rôm rả. Không những thế, tôi còn nghĩ đến hình ảnh quán nước nhỏ dưới gốc cây đa với một vài người khách thôn quê tươi cười kể chuyện gia đình, con cái. Liệu tôi có quá cổ hủ khi nghĩ đến điều này trong khi Việt Nam đang nỗ lực thực hiện công nghiệp hóa, hiện đại hóa mọi mặt trong đời sống để đổi mới, phát triển đất nước?
사실 베트남은 사회경제 발전에 있어
많은 성과를 얻어 세계 국가들과 나란히 있을 수 있다는 게 자랑스럽지 않을 수가 없다. 그러나 베트남은
물론 세계에서 끊임없는 변화에 따라 전통적 가치와 인간의 편안함이 점점 없어져 안타까움을 느낄 수밖에 없다. 현재와
같은 물가상승 시대에는 금전이 어느 때보다 중요하게 여겨지고 이므로 인간도 물질적 가치를 쫓아다니게 된다. 사람들이
수획량이나 가족, 자녀에 대해 즐겁게 나눴던 이야기들은 이제 물가나 사회의 악에 대한 불만으로 바뀐다. 이러한 현대 사회의 복잡함은 내가 예전의 평화를 되찾고 싶은 생각을 하게 한 것 같다.
Thực ra, tôi rất lấy làm tự hào khi Việt Nam đã có nhiều bước tiến trong sự phát triển kinh
tế, xã hội, sánh vai với các nước trên thế giới. Nhưng mặt khác, tôi lại thấy tiếc nuối về giá trị truyền thống và sự thanh bình vốn có, đang dần mất đi
theo sự phát triển không ngừng của xã hội Việt Nam cũng như trên thế giới. “Thời bão giá” khiến cho đồng tiền trở nên quan trọng hơn bao giờ hết. Con người vì thế cũng theo đuổi giá trị vật chất nhiều hơn. Những câu chuyện vui về mùa màng, gia đình, con cái giờ đây được thay thế bằng những lời than vãn về giá cả thị trường hay
tệ nạn xã hội. Dường như sự phức tạp của xã hội ngày nay khiến tôi muốn tìm lại sự thanh
bình của đất nước ngày xưa hơn.
다른 한편, 내가 농민들이 등을 구부려서 농사를 짓는 모습을 생각한다는 게 베트남 사람들의 부지런한 성격에 대한 자랑에
의한 것이다. 베트남 민족은 키가 작고 날씬한 몸에도 불구하고 미국,
중국, 프랑스 등과 같은 백번 더 강한 침략군을 소탕시켰던 나라다. 이를 생각할 때마다 불굴의 의지가 있는 베트남 국민의 하나임을 자랑하며 스스로 더 노력해야 된다는 결심을 하게
된다. 여전히 베트남은 공해와 부정부패, 마약, 도박, 도둑 등과 같은 사회의 악이 존재하고 또 복잡해지며 학교폭력, 아동학대와 같은 새로운 사회문제들이 빈번하게 발생하고 있다는 사실이다. 그렇지만
이것은 베트남처럼 경제발전에 집중하고 과도기에 있는 나라에서 불가피한 현상이라고 생각한다. 다시 말해
많은 발전국가들은 발전과정에서 이런 현상을 겪었을 거란 말이다. 무엇보다 부지런하고 독창적인 베트남
민족은 능력과 서로 돕는 정신을 발휘하면 경제에도 사회에도 실질적인 발전을 이룰 수 있을 거라는 믿음이 있다.
Tuy nhiên, bên cạnh đó, tôi nghĩ đến hình ảnh những người nông dân còng lưng phơi nắng trên đồng ruộng như một sự tự hào về bản chất cần cù, chăm chỉ của con người Việt Nam.
Tuy vóc dáng nhỏ bé, nhưng nhân dân Việt Nam đã từng đánh đuổi cả những thế lực ngoại xâm hùng mạnh gấp trăm lần như Mỹ, Trung, Pháp. Mỗi khi nghĩ đến điều này, tôi lại thấy tự hào vì mình là người con của dân tộc Việt Nam kiên cường, bất khuất và tự nhủ bản thân phải cố gắng hơn. Mặc dù tình hình ô nhiễm và tệ nạn xã hội như tham nhũng, ma túy, cờ bạc, trộm cắp vẫn tồn tại và thậm chí còn trở nên phức tạp hơn, cùng những vấn đề xã hội nhức nhối mới phát sinh như bạo lực học đường, bạo hành trẻ em, nhưng tôi nghĩ rằng đây là hiện tượng không thể tránh khỏi đối với một nước đang
trong thời kỳ quá độ và tập trung
phát triển kinh
tế như Việt Nam.
Hơn trên hết, tôi tin rằng, với bản chất cần cù, sáng tạo, nếu phát huy năng lực và tinh thần tương trợ lẫn nhau, Việt Nam sẽ đạt được sự phát triển thực sự về cả kinh tế và xã hội.
댓글 없음:
댓글 쓰기