2012. 8. 31.

베트남 소수민족 Dân tộc Việt Nam (by Nguyen Hung)

베트남 민족은 54개 소수민족으로 구성되어 있습니다. 또한 베트남 민족은 건국 역사 과정에 사이좋게 살아갔으며 애국과 천연을 정복 그리고 사회 투쟁의 전통이 있었습니다.

Dân tc Vit Nam là mt khi đoàn kết, là tng hòa ca 54 dân tc anh em vi rng núi trùng đip, đng bng si cánh cò bay và bin Đông bn mùa sóng v; b cõi lin mt dãi t chm Lũng Cú (Bc) đến xóm Rch Tàu (Nam), t đnh Trường Sơn (Tây) đến qun đo Trường Sa (Đông). Các dân tc cùng chung sng lâu đi, đu có truyn thng yêu nước, đoàn kết giúp đ nhau trong chinh phc thiên nhiên và đu tranh xã hi, trong sut quá trình lch s dng nước.
The Miss of Thai group



베트남은 동남아사아지역에 여러 문화권의 교류지역입니다. 때문에, 오스트로네시아 어족과 시노티베트 어족이 혼재합니다. 베트남 민족은 베엗 므엉, 다이 타이, 몬크메르, 몽 다우, 카다이, 오스트로네시아, 시노, 티베트과 같은 8그룹으로 나누어 언어도 8그룹으로 나눕니다. 54 족중에 인구가 가장 많은 민족은 킹족이며 베트남 인구에 86.2%를 차지합니다. 킹족은 베트남 영토에 대부분에 분포되어 있으며, 대부분 평야와 강가 그리고 도시에 거주합니다. 그리고 화족과 크메르족 그리고 참족외에 소수민족은 대부분 내륙부와 산악 지대에 거주합니다.

Vit Nam là nơi giao lưu ca các nn văn hóa trong khu vc. đây có đ 3 ng h ln trong khu vc Đông Nam Á, ng h Nam đo và ng h Hán - Tng. Tiếng nói ca các dân tc Vit Nam thuc 8 nhóm ngôn ng khác nhau.  Dân tc Vit chia làm 8 nhóm: Vit Mường, Tày Thái, Môn-Khmer, Mông Dao, Kađai, Nam Đo, Hán và Tng. Trong 54 dân tc, dân tc đông nht là dân tc Kinh, chiếm 86,2% dân s. Người Kinh sng trên khp các vùng lãnh th nhưng ch yếu vùng đng bng, gn các con sông, và ti các khu đô th. Hu hết các nhóm dân tc thiu s (tr người Hoa, người Khmer, người Chăm) sng ti các vùng trung du và min núi.


킹족과 화족은 대부분 불교를 믿고 소수민족은 개별 신령이 있으며 그 신령을 제사합니다. 그리고 몇 다른 민족은 개톨릭교과 개신교를 믿고 참족은 이슬람교과 힌두교를 믿습니다.

V tôn giáo, phn ln người Kinh và người Hoa tin vào đo Pht trong khi các dân tc min núi thì có thn linh riêng, h th cúng v thn này. Mt s theo đo Tin lành và Thiên chúa giáo. Dân tc Chăm còn theo c Hi giáo và Hindu.



평야와 내륙부에서 베트남 민족들은 농사를 지으며 마을문화를 만들었습니다. 평야와 농사, 마을은 북쪽 민요의 소재가 되었고 황량한 구룡 평야가 남쪽 민요의 재료가 되었습니다.
산악지대에 소수민족들은 논,밭을 경작합니. 밭에는 벼를 짓고 논에는 벼와 옥수수 외에 천연림 대신 다년생 산업작물을 짓는 것을 시작했습니다. 또한 소수민족들은 전통집에 살고 꽃과 동물 무늬가 있는 갈색 옷과 치마를 입습니다. 그리고 술 한 큰 병에 관을 많이 넣어 같이 마시는 풍습이 있습니다. 이 풍습은 깊은 공동 감정을 표현하는 것입니다. 베엗북및 다이응우엔과 같은 높은 지역에 거주하는 민족들은 산에 경작합니다. 그리고 바닷가에 거주하는 민족은 어업으로 삽니다. 새벽마다 어선들은 닻을 올리고 출발하는 것입니다. 여기에는 농사를 지는 사람의 수확기처럼 급하고 활발하는 생활을 지냅니다.

đng bng và trung du, các dân tc làm rung, cy lúa nước, dng nên nn văn hóa xóm làng. Đng bng, ngh nông, xóm làng là ngun cm hng ca làn điu dân ca quan h và ca khúc dân ca Nam B ngân dài chan cha s mênh mông ca đng bng sông Cu Long. min núi, các dân tc trng lúa nước kết hp sn xut trên khô đ trng lúa nương, trng ngô, bước đu trng các cây công nghip lâu năm (cây hi, cây quế...), thay thế cho rng t nhiên. H sng trên nhng nếp nhà sàn, mc qun, váy, áo màu chàm vi nhiu mô típ hoa văn mô phng hoa rng, thú rng. Đng bào có tc ung rượu cn th hin tình cm cng đng sâu sc. vùng cao Vit Bc, Tây Nguyên, đng bào chn phương thc phát rng làm ry. Dc theo b bin t Bc vào Nam, các dân tc sng bng ngh cài lưới. C sáng sáng đoàn thuyn ca ngư dân giăng bum ra khơi. Cuc sng đây cũng nhn nhp, khn trương như nông dân trên đng rung ngày mùa.


언어를 다르지만 베트남 민족들은 같이 살기 때문에 이 민족은 다른 민족의 언어를 압니다. 그리고 같이 살며 문화를 교류해도 민족들은 개별 문화를 잘 보존했니다. 무엇보다 남쪽이나 북쪽이 그리고 평야나 산악지대에 살아도 각 민족들은 베트남 만족의 단결에 중요한 부분입니다.
Mc dù tiếng nói ca các dân tc thuc nhiu nhóm ngôn ng khác nhau, song do các dân tc sng rt xen k vi nhau nên mt dân tc thường biết tiếng các dân tc có quan h hàng ngày, và dù sng xen k vi nhau, giao lưu văn hóa vi nhau, nhưng các dân tc vn lưu gi được bn sc văn hóa riêng ca dân tc mình. Và quan trng hơn na, mi dân tc dù Nam hay Bc, đng bng hay min núi cũng đu góp mt phn quan trng trong khi Đi đoàn kết dân tc.

댓글 없음:

댓글 쓰기